Escuchemos a Jesús
Let's Listen to Jesus
Vamos ouvir Jesus
En las últimas horas de su muerte, Jesús nos da siete declaraciones muy importantes. No solo miremos la cruz desde lejos; acerquémonos a escuchar con el corazón lo que Él tiene para decirnos.
In the last hours of his death, Jesus gives us seven very important statements. Let's not just look at the cross from afar; let's draw closer to listen with our hearts to what He has to say to us.
Nas últimas horas de sua morte, Jesus nos dá sete declarações muito importantes. Não olhemos apenas para a cruz de longe; aproximemo-nos para ouvir com o coração o que Ele tem a nos dizer.
1. El Perdón
1. Forgiveness
1. O Perdão
"Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen."
"Father, forgive them, for they know not what they do."
"Pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem."
Jesús extendió gracia y perdón a las personas que lo estaban crucificando en ese mismo instante de sufrimiento. El perdón está disponible para ti en esta noche, sin importar tu pasado o lo que hiciste anoche. Jesús nos perdonó no porque éramos religiosos, sino porque, aun siendo pecadores, Él murió por nosotros.
Jesus extended grace and forgiveness to the people who were crucifying Him at that very moment of suffering. Forgiveness is available to you tonight, regardless of your past or what you did last night. Jesus forgave us not because we were religious, but because, while we were still sinners, He died for us.
Jesus estendeu graça e perdão às pessoas que o crucificavam naquele exato momento de sofrimento. O perdão está disponível para você esta noite, independentemente do seu passado ou do que você fez ontem à noite. Jesus nos perdoou não porque éramos religiosos, mas porque, ainda sendo pecadores, Ele morreu por nós.
2. La Salvación
2. Salvation
2. A Salvação
"Hoy estarás conmigo en el paraíso."
"Today you will be with me in paradise."
"Hoje estarás comigo no paraíso."
Había dos criminales al lado de Jesús. Uno de ellos se acercó a Él con humildad y arrepentimiento, pidiendo ser recordado en su reino. Jesús le otorgó la promesa directa de la salvación. La cruz no solo limpia nuestro pasado, sino que nos asegura un futuro eterno al lado de Dios.
There were two criminals beside Jesus. One of them approached Him with humility and repentance, asking to be remembered in His kingdom. Jesus granted him the direct promise of salvation. The cross not only cleanses our past but secures our eternal future alongside God.
Havia dois criminosos ao lado de Jesus. Um deles aproximou-se d'Ele com humildade e arrependimento, pedindo para ser lembrado no seu reino. Jesus concedeu-lhe a promessa direta da salvação. A cruz não apenas limpa nosso passado, mas nos garante um futuro eterno ao lado de Deus.
3. La Relación y el Cuidado
3. Relationship and Care
3. O Relacionamento e o Cuidado
"Mujer, ahí tienes a tu hijo... Ahí tienes a tu madre."
"Woman, behold your son... Behold your mother."
"Mulher, eis aí o teu filho... Eis aí a tua mãe."
Incluso en su hora más oscura, Jesús miró a los suyos. Le encargó a su discípulo Juan que cuidara de su madre María. Jesús no solo salva nuestras almas para el cielo, también cuida nuestras relaciones aquí en la tierra y nos regala una nueva familia espiritual llamada la iglesia.
Even in His darkest hour, Jesus looked at His own. He entrusted His disciple John to take care of His mother Mary. Jesus not only saves our souls for heaven, He also cares for our relationships here on earth and gives us a new spiritual family called the church.
Mesmo na sua hora mais sombria, Jesus olhou para os seus. Encarregou o seu discípulo João de cuidar da sua mãe Maria. Jesus não salva apenas as nossas almas para o céu, Ele também cuida dos nossos relacionamentos aqui na terra e nos dá uma nova família espiritual chamada igreja.
4. El Sufrimiento Humano
4. Human Suffering
4. O Sofrimento Humano
"Tengo sed."
"I thirst."
"Tenho sede."
Esta corta frase nos recuerda que Jesús es 100% Dios pero también fue 100% hombre. Sufrió un dolor físico real. Su sacrificio no fue un cuento de hadas; le costó todo. Mientras que a nosotros no nos costó nada recibirlo, a Él le costó la vida misma.
This short phrase reminds us that Jesus is 100% God but was also 100% man. He suffered real physical pain. His sacrifice was not a fairy tale; it cost Him everything. While it cost us nothing to receive it, it cost Him His very life.
Esta curta frase nos lembra que Jesus é 100% Deus, mas também foi 100% homem. Ele sofreu uma dor física real. Seu sacrifício não foi um conto de fadas; custou-lhe tudo. Enquanto a nós não custou nada recebê-lo, a Ele custou a própria vida.
5. El Abandono Espiritual
5. Spiritual Abandonment
5. O Abandono Espiritual
"Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?"
"My God, my God, why have you forsaken me?"
"Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?"
Quizás la frase más desgarradora. Al cargar con todo el pecado de la humanidad en la cruz, Jesús experimentó la separación total de Dios Padre. Él tomó nuestro castigo (la separación de Dios por causa del pecado) para que nosotros jamás tengamos que estar separados de Él.
Perhaps the most heartbreaking phrase. By carrying all the sin of humanity on the cross, Jesus experienced total separation from God the Father. He took our punishment (separation from God because of sin) so that we would never have to be separated from Him.
Talvez a frase mais angustiante. Ao carregar todo o pecado da humanidade na cruz, Jesus experimentou a separação total de Deus Pai. Ele tomou o nosso castigo (a separação de Deus por causa do pecado) para que nunca tenhamos que estar separados d'Ele.
6. La Victoria
6. The Victory
6. A Vitória
"Consumado es."
"It is finished."
"Está consumado."
Esta palabra es como firmar el título de propiedad de un bien. Sin esta firma, nada tendría valor. El enemigo intentó por todos los medios detener a Jesús (incluso usando las buenas intenciones de Pedro y la agonía en Getsemaní), pero Jesús obedeció y con esta palabra derrotó al infierno, sellando todas las promesas divinas.
This word is like signing the deed to a property. Without this signature, nothing would have value. The enemy tried by all means to stop Jesus (even using Peter's good intentions and the agony in Gethsemane), but Jesus obeyed and with this word He defeated hell, sealing all divine promises.
Esta palavra é como assinar a escritura de uma propriedade. Sem esta assinatura, nada teria valor. O inimigo tentou de todas as formas deter Jesus (mesmo usando as boas intenções de Pedro e a agonia no Getsêmani), mas Jesus obedeceu e com esta palavra derrotou o inferno, selando todas as promessas divinas.
7. La Confianza Final
7. Final Trust
7. A Confiança Final
"Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu."
"Father, into your hands I commit my spirit."
"Pai, nas tuas mãos entrego o meu espírito."
Una declaración de confianza total y absoluta de un Hijo hacia su Padre. Qué mejores manos para nuestro futuro y nuestra eternidad que las manos de Dios. De Él venimos, y a través de Jesús, a Él regresaremos.
A statement of total and absolute trust from a Son to His Father. What better hands for our future and our eternity than the hands of God. From Him we come, and through Jesus, to Him we shall return.
Uma declaração de confiança total e absoluta de um Filho para com o seu Pai. Que melhores mãos para o nosso futuro e a nossa eternidade do que as mãos de Deus. D'Ele viemos, e através de Jesus, a Ele retornaremos.
Conclusión
Conclusion
Conclusão
La cruz de Jesús no es una simple historia ni un adorno de Semana Santa. Es la máxima demostración de amor, perdón y victoria que la humanidad ha conocido. A través de estas siete declaraciones, Jesús nos enseñó que no tenemos que vivir bajo la culpa, el abandono o el temor a la muerte. Al contrario, se nos ofrece una invitación gratuita a formar parte de una familia en la tierra y a habitar con Él por la eternidad.
The cross of Jesus is not a simple story or an ornament for Holy Week. It is the ultimate demonstration of love, forgiveness, and victory that humanity has ever known. Through these seven statements, Jesus taught us that we do not have to live under guilt, abandonment, or the fear of death. On the contrary, we are offered a free invitation to be part of a family on earth and to dwell with Him for eternity.
A cruz de Jesus não é uma simples história ou um enfeite de Semana Santa. É a maior demonstração de amor, perdão e vitória que a humanidade já conheceu. Através destas sete declarações, Jesus nos ensinou que não temos que viver sob a culpa, o abandono ou o medo da morte. Pelo contrário, é-nos oferecido um convite gratuito para fazer parte de uma família na terra e habitar com Ele para a eternidade.
Pequeña Autoevaluación
Quick Self-Assessment
Pequena Autoavaliação
Pon a prueba tu comprensión sobre las 7 Palabras.
Test your understanding of the 7 Words.
Teste a sua compreensão sobre as 7 Palavras.